1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)#19

Top(兔楓)

2013年02月24日 19:24


(⊹^◡^)ノo.♡゚。*こんばんわぁ~*。♡

 19回目の今日のフレーズは、"You must be kidding/joking!" です。
19.You must be kidding/joking!

意味:『冗談でしょう?
 
17回から、挨拶から感情を表す表現になりました!(@'ω'@)
今回は相手の言ったことに対して、「冗談でしょ」と応じる表現です。

この表現の基本は、相手の言ったことが「まさかそんなはずはない」という疑いの気持ちを述べる場合と
相手の提案や要請に対して「到底受け入れることはできない」という場合です。特に後者については
「そんなことは冗談ぐらいでしか言えないはずで到底本心とは思えない」ということを含みとして
伝える表現です。


「英会話例文」

1 〈予想もしていなかったことを聞いて〉「まさか!, 冗談でしょう?, 本当か?, そんなはずはないでしょう?」
という意味で使う場合の例文:
“Matsuko Deluxe’s just won first prize in the beauty competition!”
「マツコ デラックスが美人コンテストで優勝したよ」
“Matsuko? You must be joking!”「マツコが? まさか!」.

2 〈実現不可能な提案に対して〉「冗談じゃない」という意味で使う場合の例文:
“Let’s go on a roller coaster.” 「ジェットコースターに乗ろうよ」
“You must be kidding!” 「冗談じゃない(いやよ)」.

3 〈到底応じられそうにない要求に対して〉「無茶なことを言わないでよ」という意味で使う場合の例文:
“Please lend me one million yen now.” 「今すぐ百万円貸してくれない?」
“You must be joking! I can’t afford that.” 「無茶なこと言わないでよ. そんな余裕はないよ」.
《You’ve got to be joking [kidding]. や You’re having a laugh. も同様に用いられます。
“I have to get up at 4 o’clock tomorrow morning.” 「明日の朝は4時に起きなければいけないの」
“You’ve got to be joking. That’s terrible!” 「冗談だろう. ひどいよ, そりゃ!」
(会社で) “You have to stay here all night.It will a blizzard this evening.”
「今夜はここに泊まらないといけないよ. 今晩は猛吹雪になるようだから」
“You’re having a laugh!” 「冗談でしょう!」. 》

ちなみに、“You must be kidding!” はアメリカで、"You must be joking!" はイギリスで
よく使われるそうです(。◕‿◕。)



では、今日の1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)でしたぁ♪See you !


1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)の記事や英語関連のリンクをシェアしました
facebook『1日ワンフレーズ - p・ω・q』もよかったらご覧くださいね(。^ _-。)☆
こちらから→ https://www.facebook.com/onedayonephrase



はやくネイルを完成させたいのですが細切れの時間しかなくてw。。。>
English Expressions & words