1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)#62
2013年05月28日
(⊹^◡^)ノo.♡゚。*こんにちわぁ~*。♡
62回目の今日のフレーズは" Can I take a message? " です。
62. Can I take a message?
意味:『伝言をいただいておきましょうか。』
挨拶(#1~#16)、感情(#17~#35)、食事(#36~#47)、旅行(#48~#54)、買い物(#55~#59)の表現でした。
60回目からは、電話に関する表現に関する表現に変わりましたヽ(*´ω`*) ━!!!
SLというワールドワイドな仮想世界の中で、恋人、パートナーやグループ、お友達同士
ひょっとしたらかわいい仮想家族間で、いろいろな活動の場で交わされることが
あるかもしれません(●´艸`)( ´艸`○)ネ♡
今回は電話を取り次ぐときによく使用される基本表現です。
たとえば、相手側がかけたい相手が電話に出られない場合の応答例として
例文1" He is on another line.”
「彼は他の電話で話し中なのですが。」
例文2" He is not in at the moment. "
「只今、留守中ですが。」
例文3" He's tied up at the moment. "
「只今、彼は手がはなせません。」
などがありますが、このようなときに、今日のワンフレーズの
" Can I take a message? " 「伝言をいただいておきましょうか。」
のように言います(●´艸`)( ´艸`○)ネ♡
そして、相手側がかけたかった相手からお電話をあとで返すときは
" I'm returning your call? " 「お電話を返しているのですが。」
のように言います。
また、反対に相手側がかけたい相手が電話に取り次げる状況の場合
例文1" You're wanted on the phone, Bob.”
「ボブ、電話ですよ。」
例文2" Let me transfer your call to him. "
「この電話を彼に回します。」
例文3" You can reach him at this number "
「この番号のところに彼はいます。」
ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜
(´σ `)ここでちょっとブレイクタイム〆(▰∇◕✿)ノ‷
電話に関連した" long distance"という形容詞をピックアップしたいと思いますヽ(*´ω`*) ━!!!
" long distance"は 「遠く離れた;遠くまで及ぶ;長距離電話の;長期の;長距離電話で」と訳します。
【例文】
" Hello, everyone, this is Dr. Amber Reed, your radio counselor. We'll start tonight with a long-distance caller, Floyd of Tennessee. Hi, Floyd! "
「こんにちは、皆さん。私はアンバー·リード、皆さんのラジオ·カウンセラーです。今夜は長距離電話をかけてきてくれたテネシー州のフロイドさんから始めましょう。こんにちは、フロイドさん!」
" I called up the company long-distance. "
「その会社に長距離電話をかけた。」
" They are intended to (1) eliminate the need to feed a large number of coins to a phone when calling long-distance and (2) eliminate "change" and other troubles associated with phones that accept ¥100 coins. "
「カード公衆電話は、遠距離通話における硬貨の連続投入の不便さの解消や、100円公衆電話での釣り銭問題の解決を目指して作られました。」
" long distance"はつぎのように、2長距離電話という意味以外にも意味が
あって、電話以外の名詞と組み合わせて使うことができます(●´艸`)( ´艸`○)ネ♡
1長距離をカバーしている
(covering a long distance)
・a long-distance runner
長距離ランナー
・a long-distance freight train
長距離貨物列車
・long-distance love
遠距離恋愛
2長距離電話の、長距離電話に関する、または、長距離電話である
(of or relating to or being a long-distance telephone call)
・a long-distance call
長距離電話
・a long-distance transmission line
長距離送電線
・a long-distance operator
長距離のオペレーター
ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜
62回目の今日のフレーズは" Can I take a message? " です。
62. Can I take a message?
意味:『伝言をいただいておきましょうか。』
挨拶(#1~#16)、感情(#17~#35)、食事(#36~#47)、旅行(#48~#54)、買い物(#55~#59)の表現でした。
60回目からは、電話に関する表現に関する表現に変わりましたヽ(*´ω`*) ━!!!
SLというワールドワイドな仮想世界の中で、恋人、パートナーやグループ、お友達同士
ひょっとしたらかわいい仮想家族間で、いろいろな活動の場で交わされることが
あるかもしれません(●´艸`)( ´艸`○)ネ♡
今回は電話を取り次ぐときによく使用される基本表現です。
たとえば、相手側がかけたい相手が電話に出られない場合の応答例として
例文1" He is on another line.”
「彼は他の電話で話し中なのですが。」
例文2" He is not in at the moment. "
「只今、留守中ですが。」
例文3" He's tied up at the moment. "
「只今、彼は手がはなせません。」
などがありますが、このようなときに、今日のワンフレーズの
" Can I take a message? " 「伝言をいただいておきましょうか。」
のように言います(●´艸`)( ´艸`○)ネ♡
そして、相手側がかけたかった相手からお電話をあとで返すときは
" I'm returning your call? " 「お電話を返しているのですが。」
のように言います。
また、反対に相手側がかけたい相手が電話に取り次げる状況の場合
例文1" You're wanted on the phone, Bob.”
「ボブ、電話ですよ。」
例文2" Let me transfer your call to him. "
「この電話を彼に回します。」
例文3" You can reach him at this number "
「この番号のところに彼はいます。」
ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜
(´σ `)ここでちょっとブレイクタイム〆(▰∇◕✿)ノ‷
電話に関連した" long distance"という形容詞をピックアップしたいと思いますヽ(*´ω`*) ━!!!
" long distance"は 「遠く離れた;遠くまで及ぶ;長距離電話の;長期の;長距離電話で」と訳します。
【例文】
" Hello, everyone, this is Dr. Amber Reed, your radio counselor. We'll start tonight with a long-distance caller, Floyd of Tennessee. Hi, Floyd! "
「こんにちは、皆さん。私はアンバー·リード、皆さんのラジオ·カウンセラーです。今夜は長距離電話をかけてきてくれたテネシー州のフロイドさんから始めましょう。こんにちは、フロイドさん!」
" I called up the company long-distance. "
「その会社に長距離電話をかけた。」
" They are intended to (1) eliminate the need to feed a large number of coins to a phone when calling long-distance and (2) eliminate "change" and other troubles associated with phones that accept ¥100 coins. "
「カード公衆電話は、遠距離通話における硬貨の連続投入の不便さの解消や、100円公衆電話での釣り銭問題の解決を目指して作られました。」
" long distance"はつぎのように、2長距離電話という意味以外にも意味が
あって、電話以外の名詞と組み合わせて使うことができます(●´艸`)( ´艸`○)ネ♡
1長距離をカバーしている
(covering a long distance)
・a long-distance runner
長距離ランナー
・a long-distance freight train
長距離貨物列車
・long-distance love
遠距離恋愛
2長距離電話の、長距離電話に関する、または、長距離電話である
(of or relating to or being a long-distance telephone call)
・a long-distance call
長距離電話
・a long-distance transmission line
長距離送電線
・a long-distance operator
長距離のオペレーター
ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜♡゜・*:.ღ .:*・゜
では、今日の1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)でしたぁ♪See you !
1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)の記事や英語関連のリンクをシェアしました
facebook『1日ワンフレーズ - p・ω・q』もよかったらご覧くださいね(。^ _-。)☆
こちらから→ https://www.facebook.com/onedayonephrase
1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)の記事や英語関連のリンクをシェアしました
facebook『1日ワンフレーズ - p・ω・q』もよかったらご覧くださいね(。^ _-。)☆
こちらから→ https://www.facebook.com/onedayonephrase

10時に寝るのは超難しいので、11時半には寝て4時半に起きるようにしようと思います。では(*ゝω・*)ノです。

Posted by Top(兔楓) at 10:36│Comments(0)
│English Expressions & words
タグ :電話での英会話
ちょっとしばらく、SLでやりたいことを☆サイコーヽ(´∀`)ノ★してましたぁ!
1日ワンワード(p`・ω・´q)#1
1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)#66
1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)#65
1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)#64
1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)#63
1日ワンワード(p`・ω・´q)#1
1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)#66
1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)#65
1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)#64
1日ワンフレーズ(p`・ω・´q)#63
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。